Вылазка в действительность. Антология англоязычной прозы в переводе Владимира Муравьева
Автор:
Муравьев А.В., 480 стр., серия:
"Мастера художественного перевода",
издатель:
"Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино", ISBN:
978-5-91922-011-4
"Всякая настоящая литература - это вызов, приглашение к игре. Если вы что-то поняли в литературе, то стали соучастником игры - отчасти восторженным, отчасти изумленным ... Хочется, чтобы шедевры английской литературы стали шедеврами русской литературы на уровне Чехова или Бунина", - писал Владимир Сергеевич Муравьев, отдавший свои душевные силы, знания и талант тому, чтобы его переводы из Дж. Р.Р. Толкиена, В. Ирвинга, Гилберта Кийта Честертона, Мюриэл Спарк, Джона Фаулза и других ирландских и американских писателей максимально приближались к уровню прозы русских классиков. Составители надеются, что антология "Вылазка в действительность", которая выходит в серии "Мастера художественного перевода", поможет читателю узнать секреты мастерства этого замечательного переводчика.
Рейтинг книги:



4 из 5,
7 голос(-ов).