На полном скаку и другие произведения немецких и австрийских писателей в переводах А. Карельского
Автор:
пер. Карельског, серия:
"Мастера художественного перевода",
издатель:
"Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино", ISBN:
978-5-00087-113-3
Альберт Карельский (1936-1993) - крупнейший переводчик, выдающийся германист, талантливый педагог, поразительно одаренный человек. За артистизмом и кажущейся легкостью всегда угадывалась уникальная профессиональная эрудиция, глубокое знание своего предмета и личная, невидимая, но определенно существовавшая связь с автором, которого он переводил, к творчеству которого прикасался, некая солидарность и сочувствие с ним. Вероятно, все это и определяло тот высокий класс его переводов, их стилистическую точность, донесенную до нас тональность именно этой конкретной драмы, новеллы, стихотворения, воссозданную на русском языке атмосферу текста.
Рейтинг книги:



4 из 5,
9 голос(-ов).