Методология научного перевода. К основным теориям конвертации: Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности 'Перевод и переводоведение' и по образовательной програм.
Автор:
В. А. Татаринов, 384 стр., серия:
"Библиотека журнала `Русский Филологический Вестник`",
издатель:
"Московский Лицей", ISBN:
978-5-7611-0456-3, 978-5-76110-456-3
В пособии изложены основные постулаты методологической стратегии и практики перевода научной литературы. Представлен необходимый минимум знаний общефилософского и общелингвистического плана, дана характеристика объективных и субъективных помех и трудностей в научном переводе, приведены конкретные примеры перевода специальных текстов и единиц языка, освещены наиболее важные особенности критики перевода и специфика инструментария переводчика. Пособие рекомендуется студентам вузов, обучающимся по специальности "Перевод и переводоведение" или приобретающих квалификацию "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", а также студентам и аспирантам, изучающим иностранный язык как общенаучную дисциплину. Издается впервые.
Рейтинг книги:



4 из 5,
1 голос(-ов).