Отелло. Великие трагедии в русских переводах
Автор:
Шекспир Уильям, 576 стр., серия:
"Великие трагедии в русских переводах",
издатель:
"ПрозаиК", ISBN:
978-5-91631-207-2
На протяжений почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Отелло" (1603). Их авторы - П. Вейнберг, Б. Пастернак и М. Лозинский. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями. Составитель: Ершова Ирина.