Мастера поэтического перевода. XX век
880 стр., серия:
"Новая библиотека поэта",
издатель:
"Академический Проект", ISBN:
5-7331-0112-1
Перевод, и в особенности перевод поэтический, играл уникальную роль в русской культуре, в нем как в зеркале отражались сложнейшие и решающие для русской культуры процессы влияния культур иноязычных, как западных, так и восточных. В XX веке в России наблюдался беспрецедентный взрыв переводческой активности, обусловленный как "тоской по мировой культуре" Серебряного века, так и культуртрегерскими установками коммунистической власти и вынужденным ограничением оригинального поэтического творчества крупнейших русских поэтов. Антология позволяет в деталях проследить судьбы поэтического перевода в русской литературе XX века от И.Анненского и Вяч.Иванова до К.Богатырева и Г.Шмакова. Автор вступительной статьи и составитель Е.Г.Эткинд является крупнейшим специалистом по теории и истории перевода и замечательным переводчиком.
В наличии: |
|
OZON.ru - 2300 руб.
|
Перейти
|
|
|
Рейтинг книги:



4 из 5,
1 голос(-ов).