Поиск книг, учебников, пособий в онлайн-магазинах
Я ищу
Название книги, автор, издатель, серия или ISBN
Мастерство перевода. 1973. Сборник статей. Выпуск 9

Мастерство перевода. 1973. Сборник статей. Выпуск 9

Автор: Коллектив авторов, 492 стр., издатель: "Книга по Требованию", ISBN: 978-5-458-63594-3

Девятый сборник "Мастерство перевода" открывается статьей о советской многонациональной литературе и значении художественного перевода в нашей стране. В сборнике освещена переводческая деятельность Якуба Коласа, Миколы Зерова, Веры Звягинцевой, Бориса Турганова - мастеров, работавших и работающих в области взаимного перевода советских литератур. Вводится новый раздел - "К истории перевода", статьи которого в перспективе послужат материалом для комплексного очерка об искусстве перевода в СССР. Много внимания уделено проблемам поэтического перевода. Эта тема рассматривается во всех аспектах - в историко-литературном, в критическом, в аспекте творческой индивидуальности. В разделе "Наследие" публикуется неизданная статья академика Н. И. Конрада. Завершается книга русской и зарубежной библиографией за 1968 и 1969 годы. Содержание (оглавление)Советская многонациональнаяТеория и критикаСт. Рассадин. Вторая родина (Кайсын Кулиев и его переводчики)H. Хачатурян (Ереван). Реалия и переводимость (О русских изданиях сказок О. Туманяна)И. Ласков (Якутск). В неотшлифованном зеркалеПортретыВ. Швейцер. Движение сердца (К творческому портрету Веры Звягинцевой)B. Рагойша (Минск). Авторизация? Не только! Перевод и вступительная заметка Агея ГатоваC. Кирьянов. Почерк мастера (Борис Турганов - переводчик украинской литературы)О наследии Миколы ЗероваВ. Коптилов (Киев). Переводя с русскогоКонцепция переводчикаA. Опульский. Прежде чем переводитьB. Ярхо. Рок. Грех. Совесть (К переводческой трактовке древнегреческой трагедии)В. Рогов. Заметки на полях русского ШекспираТворческие спорыВозвращение к буквализму? (По поводу статьи М. Гаспарова)Ф. Петровский. В. Я. Брюсов - переводчик "Энеиды"В. Коптилов (Киев). И вширь, и вглубьЛ. Мкртчян (Ереван). О переводах буквальных и подтягивающихA. Старостин. Некоторые соображения о буквализме и вольности вообще и о трактовке "Энеиды" Валерием Брюсовым в особенностиК истории переводаВ. Шор (Ленинград). Как писать историю перевода?Л. Хихадзе (Тбилиси). Первый грузинский перевод "Героя нашего времени"Г. Гафурова (Ташкент).
В наличии:
My-shop.ru My-shop.ru - 1303 руб. Перейти
 
Рейтинг книги: starstarstarstarstar 5 из 5, 8 голос(-ов).

Популярные книги по минимальной цене:

Мертвые из Верхнего Лога.
80 руб.
Winx Club. Игры и раскраски № 12
89 руб.
Затерянное племя ситхов. Звёздные Войны
283 руб.
Неправильное число
394 руб.

Дополнительно: