Поиск книг, учебников, пособий в онлайн-магазинах
Я ищу
Название книги, автор, издатель, серия или ISBN
Мастерство перевода. 1964. Сборник статей. Выпуск 4

Мастерство перевода. 1964. Сборник статей. Выпуск 4

Автор: Коллектив авторов, 542 стр., издатель: "Книга по Требованию", ISBN: 978-5-458-63575-2

Сборники "Мастерство перевода", посвященные вопросам теории, истории и практики художественного перевода в нашей стране и за рубежом (1955, 1959, 1962 и 1963), привлекли пристальное внимание литературной общественности и читателей. Новый сборник продолжает традицию прежних изданий. Задуманный как трибуна для свободного обмена мнениями по различным методологическим и творческим проблемам художественного перевода, он содержит ряд критических статей, в которых нашли отражение и многие еще не решенные споры вокруг новой, только складывающейся науки — теории художественного перевода. Своим творческим опытом делятся мастера перевода. Специальная подборка знакомит читателей с состоянием переводческой мысли за рубежом. Широкую информацию о публикуемых в СССР и за границей материалах, посвященных вопросам художественного перевода, дает библиографический указатель. Оглавление. Теория и критика. Иван Кашкин. Критики есть и нет критики. Вл. Россельс. Ради шумящих зеленых ветвей. Р. Мустафин (Казань). Поэтическая интонация переводчика. В. Огнев. Проблема взаимоперевода (Заметки о польско-русских поэтических связях). О. Семенова (Таллин). В чем же причина? ("Антология эстонской поэзии". Плюсы и минусы). М. Лорие. Об одном хорошем переводе ("Тяжелые времена" Диккенса в переводе В. М. Топер). A. Андрес (Ленинград). Дистанция времени и перевод (Некоторые мысли и наблюдения). B. Хинкис. О пользе соразмерности и сообразности. Лев Копелев. "Фауст" по-украински. Ф. Овчинникова (Ленинград). Современник Шекспира и русские переводчики (Об однотомнике К. Марло) А. Куртна (Тарту). О языке Боккаччо в двух переводах "Декамерона". Э. Гребнева (Куйбышев). В защиту Юлиуса Фучика. C. Маркиш. Ученым и переводчикам художественный перевод и высшая школа. Г. Гачечиладзе (Тбилиси). Реалистический перевод и задачи его теории. А. Лейтес. Введение в общую теорию художественного перевода. Программа курса (Литературный институт имени А. М. Горького). Разноязычный Пушкин. М. П. Алексеев (Ленинград). "Евгений Онегин" на языках мира. Антанас Венцлова (Вильнюс).
В наличии:
Read.ru Read.ru - 1582 руб. Перейти  
Books.Ru Books.Ru - 1488 руб. Перейти Лучшая ценаЛучшая цена
Рейтинг книги: starstarstarstar 4 из 5, 1 голос(-ов).

Популярные книги по минимальной цене:

Летние кухни на садовом участке
34 руб.
Гни свою линию. Приемы эффективной коммуникации
262 руб.
Цветник для ленивых. Цветы от последнего снега до первых морозов
120 руб.
Песня тайги
354 руб.

Дополнительно: