Зарубежная поэзия в переводах Бориса Пастернака. Произведения Шекспира, Гете, Байрона, Шелли, Верхарна, Верлена, Петёфи на языке оригинала и в переводах
Автор:
Пастернак Е., 640 стр., серия:
"Двуязычные издания ("Билингвы")",
издатель:
"Изд-во "Радуга"", ISBN:
5-05-005239-4
В настоящем издании разносторонне представлена переводческая деятельность Бориса Пастернака, его переводы с английского (Рэли, Шекспир, Байрон, Шелли, Китс, Суинберн), немецкого (Сакс, Гете, Клейст, Гервенг, Гейм, Бехер, Рильке, Верфель), французского (Верлен, Верхарн), испанского (Альберти), польского (Словацкий, Лесьмян, Броневский), чешского (Незвал), венгерского (Петефи) языков, а также его статьи и заметки о переводах.
Под заказ: |
|
Labirint - 63 руб.
|
Перейти
|
|
|