Михаил Майер: Убегающая Аталанта, или Новые Химич. Эмблемы, открыв. Тайны Естества + CD
Автор:
Майер М., Майер, 400 стр., серия:
"Алый лев",
издатель:
"Энигма", ISBN:
5-94698-045-9, 978-5-94698-045-9
Работа Atalanta Fugiens (1617), в основу которой лег миф об Аталанте и Гиппомене, стала своего рода пиком творчества Майера, или, во всяком случае, той его части, которая была посвящена музыке, Алхимии и поэзии. Как описывает книгу сам автор, это "новые Химические Эмблемы, открывающие Тайны Природы, пригодные как для созерцания, так и для размышления, в фигурах, гравированных на меди, с прилагающимися описаниями, эпиграммами и примечаниями, предназначенными для воссоздания в душе и звуке пятидесяти музыкальных фуг на три голоса, два из которых приведены к простой мелодии, на которую исполняются куплеты, и все это в целом можно рассматривать, читать, использовать для медитации, понимать, оценивать, петь и слушать не без приятности..." Всякому человеку, знакомому с компьютером, здесь непременно придет на ум слово "мультимедиа", ведь по такому же принципу создаются современные презентационные CD-ROM и электронные учебные пособия. Естественно, ни аудио-, ни видеозаписи в семнадцатом веке не было, так что роль видеоряда у Майера играют гравюры, а музыка представлена в виде нот, предназначенных для воспроизведения человеческим голосом. В предлагаемой читателю работе есть три основных - с точки зрения Алхимии - персонажа: это бегущая впереди Аталанта, преследующий ее Гиппомен, и Золотые Яблоки, которые замедляют бег героини. Майер выбрал для музыкального отображения сюжета идеально подходящую форму - трехголосую фугу. Само слово "фуга" означает погоню или бегство (стоит обратить внимание на название трактата Atalanta Fugiens). Результатом композиторского эксперимента Майера стало произведение, достаточно уникальное в своем роде; вы можете найти в нем диссонансы, больше не встречающиеся в полифонической музыке того времени - Майер, жестко следуя канону, предпочел не сглаживать эти острые углы. Однако, "тот факт, что композитор не Монтеверди, не только не мешает достижению основной цели произведения, но напротив, этому способствует", - говорит профессор музыки Джоселин Годвин в предисловии к своему английскому переводу Аталанты.