Теория и практика устного и письменного юридического перевода. Юридические понятия и категории в английском языке (комплект из 3 книг)
Автор:
Федотова И.Г., Старосельская Н.В., Резнк И.В., Толстопятенко, 144 стр., издатель:
"Инфра-Инженерия", ISBN:
978-5-9729-0091-6, 978-5-9279-0090-9, 978-5-9729-0092-3
Владение английским языком стало в современном мире обязательным условием успешности профессиональной деятельности специалиста в любой области знаний. Не является исключением и сфера права. Более того, англо-американская правовая система, выработавшая в результате своего многовекового развития четкую и стройную систему подъязыка права, установила строгие соответствия между правовыми реалиями и терминами, их выражающими. Именно поэтому знание специальной терминологии играет столь значительную роль в процессе профессионально-ориентированного использования языка в данной области. В этой связи подготовка юристов-международников требует введения в рамках курса английского языка специального аспекта, целью которого является обучение языку специальности и формирование умений и навыков, необходимых для выполнения профессиональной деятельности на английском языке: умения свободно ориентироваться в текстах юридического содержания, делать сообщения и вести беседу по профессиональной...